Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

шыдешкен кошташ

  • 1 кошташ

    I. 1) ходить (двигаться, посещать; носить что-л.; также о транспорте и механизмах);
    2) случаться, случиться (о животных);
    3) в сочетании с деепричастной формой глагола обозначает длительность действия, напр.:

    шыдешкен кошташ — долго злиться на кого-что-л.

    ,

    ончен кошташ — смотреть, осматривать

    ;

    аптыранен кошташ — стесняться; ходить в замешательстве

    ;
    Идиоматические выражения:
    - ончыч кошташ
    II. 2 спр.
    1) сушить, высушить, высушивать, просушить, просушивать что-л.; обсушить, обсушивать кого-что-л.;
    2) сушить, засушить, засушивать что-л.;
    3) осушать, осушить, (землю);
    4) перен. иссушать, иссушить кого-что-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кошташ

  • 2 шыдешкаш

    -ем злиться, разозлиться, обозлиться; сердиться, рассердиться; гневаться, разгневаться; возмущаться, возмутиться; озлобляться, озлобиться; раздражаться, раздражиться. Ваш-ваш шыдешкаш злиться друг на друга; кенета шыдешкаш вдруг разозлиться.
    □ Осып Йыван пӱ гырнен шинчын, тӱ рвыжӧ чытыра, тунар шыдешкен. Д. Орай. Осып Йыван сидит, ссутулившись, губы дрожат, настолько обозлился. Оза пеш чот шыдешкен, тӱ сшӧ то чеверга, то какарга, но ваштареш ок пелеште. Н. Лекайн. Хозяин очень сильно раздражён, лицо у него то краснеет, то синеет, но поперёк ничего не говорит. Ср. сыраш, шыдешташ.
    // Шыдешкен каяш разозлиться, обозлиться, рассердиться, возмутиться, разгневаться, озлобиться. – Ефим Ялканович такат чот шыдешкен кайыш. Сырымыж дене иктаж-мом ынже ыште гына. П. Корнилов. – Ефим Ялканович и так сильно разозлился. Лишь бы что-нибудь не сотворил от злобы. Шыдешкен кошташ злиться, сердиться, гневаться, возмущаться (долгое время). – Тидлан кызытат шыдешкен коштыда, очыни? М. Иванов. – Из-за этого и сейчас, наверно, сердитесь? Шыдешкен кудалташ разозлиться, обозлиться, рассердиться, разгневаться, возмутиться. (Веня:) Ик рвезе Тоня деке карме гай пижедылаш тӧ чыш, мый шыдешкенат кудалтышым. Г. Чемеков. (Веня:) Один парень, как муха, пытался приставать к Тоне, я даже разозлился.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыдешкаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»